'cap' Texture
(Likely short for 'capsule'.)
The background artist responsible for the capsule design laid out the e-koʊ numeral concept with this diagram. Only '2' and '5' are present on the chart as the others have been forgotten overtime. Additionally, the picture shows how one can count the capsules to land on e-koʊs as the 25th.
This is an edit to overlay the two textures, so you can better see where the glow is applied to the statue.
'metal_blue' Texture
(Likely a transliteration of '青銅', the word for bronze in Japanese, which comprises the kanji for 'blue/green' and 'copper'.)
'l_monyou' Texture
('monyou' as in '文様', which is an artificially made pattern or design.)
'sekizo_ato' Texture
('sekizo' as in '石像' meaning 'stone statue' and 'ato' as in '跡' meaning 'trace')
'taru' Texture
(Likely as in '樽', meaning cask or barrel.)
The crate seen here in the top-left corner is the origin of the label displayed on the sides of the small barrels.
It appears to have been flipped up-side down in application (assuming the LightWave3D model is displaying it right-side up).
'kakou_gan' Texture
'kakou' likely refers to '加工' meaning 'processed'.
'gan' likely refers to '岩' meaning 'rock'.
Potentially short for '岩板加工' or 'processed rock plate' which is a term that sometimes applies to slab countertops in Japan.
Of Note:
一方通行
(り帰はは紋章を
通って出る)
Translation: One-way entrance (Exit by returning through the crest)
Note the low end of the diagram where it has a box labelled '8a'. st08a is this map's internal file name. So the curving shape leading out from it would likely be the trolley track.